Nieuws
Workshop Interpreting in healthcare: research and practise
NB: de workshop is volgeboekt
Op woensdag 22 september 2010 organiseert Hanneke Bot in samenwerking met de Universiteiten van Malaga en Utrecht een workshop over onderzoek en praktijk van het tolken in de gezondheidszorg. Onder andere zullen dan de eerste resultaten van het onderzoek naar het tolken via de telefoon, worden gepresenteerd.
Het Bureau Wbtv heeft aan de workshop 5 Permanente Educatie punten toegekend in de categorie a t/m d.
Kijk voor meer informatie op het weblog.
Aanbesteding tolken in de gezondheidszorg opnieuw naar TVcN
TVcN heeft opnieuw een 4 jaar contract kunnen sluiten met het Ministerie van VWS voor het leveren van tolkdiensten in de gezondheidszorg. De toegankelijkheid van goed gekwalificeerde tolken in de zorg is hiermee voor de komende jaren weer veilig gesteld.
Onderzoek naar het tolken via de telefoon
Hanneke Bot opnieuw betrokken bij onderzoek naar het tolken in de ggz - nu wordt het werken via de telefoon vergeleken met persoonlijk tolkdiensten - zie de weblog van 13 maart 2010
Taalbarrière belangrijkste probleem voor de toegankelijkheid van de zorg (Volkskrant, 5 april 2008)
Wolffers, hoogleraar cultuur en gezondheidszorg aan de VU, wijst in Trouw (6 juni 2008) op het belang van aandacht voor interculturele communicatie in de gezondheidszorg. Dit betekent niet dat ‘een arts zich maar willoos moet schikken naar de nukken van iedere patiënt of dat hij de ins en outs moet kennen van de meest uiteenlopende culturen’. De kern van goede zorg zit volgens Wolffers in de communicatie: open staan, nieuwsgierig zijn, vragen stellen, nagaan of iemand echt begrepen heeft wat je zegt, moeilijke onderwerpen niet uit de weg gaan.
Wanneer patiënten niet of onvoldoende Nederlands spreken, betekent dit dat gebruik zal moeten worden gemaakt van een tolk. Onderzoek heeft laten zien dat professionele tolken een positief effect hebben op de kwaliteit en het resultaat van de zorg en dat het bovendien de tevredenheid van de patiënt over de behandeling vergroot. Dit effect wordt versterkt wanneer de professionals getraind zijn in de gespreksvoering met een tolk.



